歯偏と馬偏

いまだに『キングダム』の秦の怪鳥「王騎」で検索かけてウチに来る人いるので、話題にしておきます。(というのは枕で、自分が話題にしたいだけなのですが……。)
秦代に実在したのは「王齮」という人物で王騎ではありません。王齮については『史記』の秦本紀と秦始皇本紀に断片的な記録が残っています。
あと『史記』の注釈の『史記索隠』は、王齮は「王齕」のことだと言っています。王齕については『史記』の秦本紀や白起列伝に記録が残っていますが、王齮よりはいくぶん記録の分量が多いようです。
ただし『キングダム』では王騎と王齕とは別人として扱っています。
http://d.hatena.ne.jp/T_S/20090711/1247300619

さて、アニメ版『化物語』の「黒齣」「赤齣」が「黒駒」「赤駒」を意味するように、歯偏と馬偏の漢字は通じているのではないかと思う人がいるかもしれません。
「齮」(歯+奇)の意味を『漢語大詞典』で調べると、
1.咬む、噛む
2.侵犯する
3.攻撃する、毀傷する
とあります。馬に乗ることを意味する「騎」とは全く意味が異なります。ちなみに自分も調べて驚いたのですが、「齮」の音は「魚倚切」「齮音蟻」「齮音螘」で、「ギ」と濁って読むのが正しいらしい。現代中国語でも「騎」がqiの2声であるのに対して、「齮」はyiの3声です。「騎」と「齮」は、意味的にも音韻的にも異なる字であるわけです。

しかし『キングダム』16巻での王騎の死とその後書きで、キングダム世界では王騎=王齮が確定しちゃいましたね。一部に根強くささやかれていた王翦説も間違いと分かったわけです。

さて「王齮」は「おうぎ」と読むべきだったとは不覚でした。長いことちくまに騙されておりました(笑)。