日本語環境下での漢籍電子テキスト

BIG5(中国語繁体字コード)で書かれた漢籍電子テキストが仮にどこかにあったとする。それは台湾で起こされたものだったり、大陸のGB(簡体字コード)で起こされたものを簡繁変換しただけのものだったりするわけで、質のいいもの悪いもの、玉石混交な代物だ。単にコピペしただけでは、日本語環境上では使いにくかったりもする。
たとえば、テキストエディタ上で次のような「置換」をおこなうと、だいぶ手間が省けたりする。

內→内、黃→黄、狀→状、鄉→郷、篡→簒、姬→姫、俱→倶、說→説、戶→戸、喻→喩、絕→絶、步→歩、溉→漑、歷→歴、產→産、歲→歳、污→汚、徵→徴、稅→税、每→毎、眾→衆、擊→撃、繫→繋、硃→朱、為→爲、鹹→咸、衛→衞、益→﨟、群→羣、青→逭、真→眞、鎮→鎭、

しかし、電子テキストなんてさして信用ならないものなので、いずれ地道な人力のチェックは必要になるわけだが、手を抜くとこは抜いときたいんで、「置換(R)」はなるべく多用のこと。
こういうの登録しといて一括でできるテキストエディタがあればいいんだけどなあ。あまり詳しくないんで、誰かご存じないかしらん?